Hello, Vitali! You wrote to Dmitry Derevitsky on Mon, 05 Feb 2007 12:13:25 +0200: VS> Ирландский язык (Irish или Gaelic) - это больная тема для ирландцев. VS> Действительно, с 01/01/2007 он был принят в число рабочих языков ЕС. VS> Ирландский язык - 6-ой по популярности в стране (английский, польский и VS> русский лидируют). VS> В реальности очень и очень редко встретишь людей, которые общаются VS> между собой на ирландском. Иногда они специально могут так говорить, VS> чтобы я не догадался о предмете разговора. Hет, конечно все VS> оффициальные печатные материалы доступны на ирландском, но я считаю VS> этот язык просто "мертвым". Понимают его где-то треть коренного VS> населения, общаться могут 10%, а используют только 3%. Только на западе VS> и юго-западе Ирландии, и еще есть какие-то деревни на прилегающих VS> островах, где я встречал таких вот людей. VS> В последние 2-3 года пошла тенденция открытия школ, в которых VS> преподавание ведется только на ирландском. Вначале рванули многие туда, VS> но потом столкнулись со многими трудностями, а сейчас думают как в VS> другие школы детей переводить. VS> В общем и целом в Беларуси ситуация с языком гораздо лучше, чем в VS> Ирландии с ирландским. Да, не зря все таки говорят, что ирландцы и блорусы во многом похожи. Даже проблемы национального языка как две капли воды -- BrestInfo.com - поисковик по Бресту и брестским сайтам With best regards, Andrew Hapanovich.